お知らせ

やっとアナトリアの遺跡巡りを開始しました。 詳しい事柄は忘れへんうちにに記事をのせます。
ラベル イスラーム美術 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル イスラーム美術 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年10月10日金曜日

アマスヤ博物館 ローマ時代の舗床モザイクとイスラーム時代の工芸品


二階に上がると、❶-⓴はイスラーム時代の展示ケースが壁際に並んでいた。そしてローマ時代の舗床モザイクがあって壁にはイスラーム時代の木の扉が並んでいたと記憶しているのだが、この平面図にはそれがない。


教会跡から発見された舗床モザイク
説明パネルは、礼拝堂の床に敷かれたモザイクの装飾から、リンゴのモザイクと名付けられた。
建物は砕石、砂、石灰モルタルで建てられ、壁はレンガの粉、砂、石灰モルタルで固められていたことが判明しました。ドアの敷居は四角いレンガ板と平らなレンガ板で覆われていたことが確認された。発掘調査中に上部の覆いが完全に破壊されたこの建物は、壁がかなり厚かったことから、ヴォールト天井であった可能性があると結論付けられたという。

ローマ時代の別荘時の平面図とビザンティン時代の教会の平面図(説明パネルより)
ローマ時代に田舎風のヴィラが素朴な様式で建てられた。長方形の礼拝室の南端には、半円形の大きなエクセドラ部分が設けられている。中庭への入口となる大きなエクセドラのある扉部分は、5世紀に壁が築かれて閉鎖され、東側の壁に小さな後陣が追加されることで小さな教会へと改築されたことが分かった。
エクセドラ部分は本来舗床モザイクで覆われるが、ビザンティン時代に建物がテラコッタの平レンガ敷かれ、洗礼室に改造されたと考えられている。アトリウムの西側に位置する長方形の空間は、ビザンティン時代の第二期に墓地として利用されていたことが判明したという。


ローマ時代の舗床モザイクレクリエーションルーム側からアトリウム
説明パネルは、建物の2箇所でモザイクの床材が損傷しているのが見つかった。モザイクには、草本植物、幾何学模様、動物の図柄からなる構図があり、湿ったモルタルの上に1㎝角のテッセラを敷き詰めて作られているという。
正方形平面にリンゴの木を中心とした円形の文様帯が部屋いっぱいに表されている。

中心のリンゴの木には四つの実がなり、地面には白い鳩が歩いている。それを波文が囲み、その外側には太い組紐文が巡り、再び波文がある。

外枠の文様帯には、二つの正方形のが並ぶ二重のギローシュ文様(組紐文)による装飾が施されている。続いて文様のない白い帯、青い背景に白色の波文からなる枠、赤紫色と青色の蔦の葉を絡み合わせたモチーフからなる枠。その内部には、大型の円形波文の帯の外側の角に、3本のオリーブの枝からなるモチーフがあしらわれているという。
青の背景に白波というが、白い背景に青い波という風に見える。


アトリウムの舗床モザイク

リンゴの木の舗床モザイクに続いて、アトリウムの幾何学文様、見ようによっては家が並んでいる風な舗床モザイクがある。

反対側からの眺め。壁面は古い建物の出土状況を表しているのだろう。

そして家並みは2本の波文で途切れ、円文や三角文様のある舗床モザイクが続いて、こちら側には三つの大きな円文と方形が複雑に絡み合っていて、その中の文様も一つ一つを違えている


そして別の舗床モザイク(説明パネルを写し忘れた)は幾何学文様
手前には七宝繋ぎ文、奥に捻れ文様も見える。

一番外の文様帯には1.5列の七宝繋文、その内側に細い文様帯が数本あって、主文様も七宝繋文。


大きな円形は、波文の内側がいろんな色のテッセラが渦巻き、組紐文その外枠にもなり、メアンダー文にもなったりしているような・・・


中心から正方形が大きくなりながら捻れ、あるいは渦をつくっている円文も。


幅広の文様帯は二重の円文繋ぎ?、その右側には正方形を四つ組み合わせて、その中に菱形をつくりだしている。それが縦横に並ぶというこれまでにない幾何学文様になっている。

反対側より
メアンダー文ではなく、卍繋文だろうか。

その続きには人物の胸像も。


そして大きな円文は色と三角形の大きさを変えながら、花のようになっていく。


舗床モザイクを囲む壁面にはイスラーム時代の木製の扉が並んでいた。
アマスヤ考古学博物館のキュンデカリ技法で制作された木の扉はこちら

木の扉 所在地不明 浮彫
保存状態が悪いのか、古いのかよく分からないこの木の扉は、上部と広い下部で文様が異なっている。

壊れているので古いものかと思ったが、意外と古くなさそうなアラビア文字の碑文や蔓草文様などの浮彫

下の方は幾何学文の組み合わせ。一区画の植物文様の中も外もヒビが続いているので、キュンデカリではなく浮彫。


木の扉2点 1486年にバヤズィト二世が建てたモスク キュンデカリ
ベヤズィット二世は、エディルネイスタンブールにもモスク複合施設を建てている。

別の木の扉(どこのものか不明) キュンデカリ

かなり傷んだ木の扉 所在地不明 キュンデカリと浮彫
上部パネルは碑文が失われているがキュンデカリ、下部パネルはキュンデカリでないので全部残っているのか、あるいは後補の浮彫。

別の壁面には木の扉が並んでいて、手前の白い枠野中は幾何学文様の舗床モザイクが展示されている。


建物の入口ではなく、作り付けの棚の扉
イスタンブールのトプカプ宮殿でいうと、最奥部にが建てたバーダット・キョシュキュの作り付けの棚や物入れのようなものだろう。

木の扉 所在地不明 浮彫
珍しく葡萄蔓草だけの何とも優美な浮彫。把手がないのでこれで片側だろうか。

木の扉 所在地不明 浮彫
あっさりした浮彫もいいもんですな。


そして木製の柩が一つだけ。
ルーム・セルジューク朝のスルタンマスウード一世(在位1116-56)の木の柩
説明パネルは、墓は二階建ての長方形の平面で、砕石とレンガで建てられている。墓の一階は、訪問者が訪れる間、遺体を安置するための場所で、西側の開口部から入る。入口は北側に突き出ているという。

一面に高浮彫で植物文様やアラビア文字が彫られている。


イスタンブールで見学できた墓廟の柩は大きくて、布が掛けられていたので木製かどうか知る由もない。先ほど木の扉が展示されていたベヤズィット二世の柩などは、まるで浅浮彫かと見紛うばかりにコーランの言葉と植物文様が刺繍されていた。ブルサのイェシルトゥルベにあったメフメット一世の柩はタイル張りだったので、木製の柩はこれが初見だった。


イスラーム時代の工芸品(19-20世紀)も並んでいたが、撮影できたのは少しだけ。

ドアノッカー

打ち出して細かな文様を線刻した大盆

香炉と蝋燭立て



三彩風の陶器類

三彩だけでなく緑釉も好まれた



象嵌の木製品

奥の櫃を横から
トプカプ宮殿のレワン・キョシュキュ、バーダット・キョシュキュ、そしてハーレムにあったものに似たような細かな象嵌細工の櫃が19-20世紀にも造られていたとは。

ハマムで履く下駄にも象嵌

ほかに豪華な刺繍を施したカフタン




関連記事


参考にしたもの
博物館の説明パネル

2025年3月21日金曜日

ミマールスィナンの建築巡り トプハネ クルチアリパシャジャーミイ Kılıç Ali Paşa Camii


再びバスに乗り、ガラタ橋を渡って新市街のトプハネ Tophane へ。

新市街地図 Google Earth より
❶クルチアリパシャジャーミイの複合施設 Kılıç Ali Paşa Camii külliye ❷トプハネ広場の泉水 Tophane Meydan Çeşmesi ❸T1号線トプハネ駅 Tophane ❹トプハネイアミレ文化芸術センター Tophane-i Âmire Kültür ve Sanat Merkezi ❺ガラタポート Galataport ❻ミマールスィナン芸術大学 Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi ❼T1号線フンドゥクル-ミマールスィナン大学駅 Fındıklı-Mımar Sınan Ünıversıtesı ❽モラチェレビジャーミイ Molla Çelebi Camii 

トラムヴァイT1号線のトプハネ駅を過ぎたところでケメラルト通り Kemeraltı Cd.  から右の車窓にモスクが見えてきたと思うとクルチアリパシャ通り Kılıç Ali Paşa Cd.  へ右折。
クルチアリパシャ付近 Google Earth より

間もなく左手に泉水が見えてきた。トプハネ広場の泉水 Tophane Meydan Çeşmesi という水道施設が目に入った。18世紀のトルコ・バロック様式の建造物。
断水になっても、泉水やモスクのシャドゥルヴァンは水が出るようになっているという。


まずは昼食。角にあるファスリ Fasuli という鋭角の先に入口があるおしゃれなお店だった。ガラタポート、そう、ここはもう前回散策した新市街の海沿いにできた新しい地区の一部なのだった。

前菜はブロッコリと小さなキュウリのピクルスと珍しく盛りの少ないサラダ

メインのクルファスリエ
『トルコでわたしも考えた②』は、トルコ人に一番好きなトルコ料理は?と聞いたら、ナンバーワンはファスリエだと思う。人々がクルファスリエと言う時の口もとがほころんでいるので、何か特別な料理であることを思わせる。
ファスリエとは白インゲンのことである。肉・玉ねぎ・トマトと煮込んだ料理でピラウを添える。私はクルファスリエがこんな大切な料理だとは知らない頃、豆の他にはピラウとサラダだけの手抜きではなく週に一度のごちそうだと知ったのは、トルコに住み始めて一年たつてのことであるという。
ピラウも別皿に盛ってあった。この料理を知って25年後にやっと食べることができた。

デザートのライスプディング(ストラチ sütlaç)は30年前に食べたときよりは甘さ控えめ。


少し界隈を散策した後、クルチアリパシャジャーミイへ。このモスクもミマールスィナンが造ったものだが、前回は時間がなかったので、今回見学できてラッキーだった。

キュッリエの平面図 『Architect Sinan His Life, Works and Patrons』(以下『Architect Sinan』より)
①モスク ②墓廟 ③メドレセ ④ハマム
同書は、イスタンブールのトプハネ地区にあるキュッリエ(複合施設)は、1578-80年にかけて、海軍大将クルチアリパシャの命により、建築家シナンが海辺に建設したもので、モスク、メドレセ、墓廟、ハマムで構成されている。
クルチアリパシャがモスク建設を決め、スルタンに土地を求めたところ、スルタンは「彼は海の指揮官であり、それだけの権力があるのだから、海上にモスクを建てることもできるはずだ」と答え、海を埋め立ててキュッリエ建設用の土地を整備したと伝えられている。より現実的な見方をすれば、創設者の海軍での経歴の重要性を考慮すると、海辺にモスクを建設することは、その場所として適切な決定だったと言えるという。
埋め立ててすぐに重い石造のモスクを建てて、地盤沈下しなかったとはさすがにミマールスィナン。
クルチアリパシャのキュッリエ平面図 Architect Sinan His Life, Works and Patrons より 


モスクの東側
近すぎてドームが見えない。

A:門の中へ


そして右方向へ。柱廊の角にモスクの模型があった。

キュッリエ全体

①モスクと②墓廟
モスクはミフラーブ壁が少し出っ張っている。ミマールスィナンはドーム下の四隅には重量塔は造らずに、大きな飛び梁(フライングバットレス)にしている。ドームの規模が小さいからだろうか。ドーム下の窓の間には明かり取りの窓の間に小さな飛び梁がある。
墓廟は八角形。

①正門側からモスク、奥のアルマシュク壁のドームは④ハマム
正門は後に改築されたのか、モスクの正面にはない。

③こぢんまりしたメドレセ



現地ガイドのギュンドアン氏はC:シャドゥルヴァンでどのような順番で身を清めるかの説明をしてくれたが、全部忘れた。歳をとると覚えるということができなくなった。

そして礼拝室に入らずに、モスクから出て行くのだった。


出たところが、切石とレンガを層にして積み重ねたアルマシュクという壁面の④ハマムだった。正方形から八角形へと移行して円形のドームを載せているのが外観からもわかる。内部の四隅はスキンチになっているに違いない。
このドームだけだと小さいが、ハマム全体ではモスクと変わらないくらいの大きさがある。

回り込んで写す。
高いドームが冷浴室兼脱衣室、中ドームが高温浴室で、小ドーム群は個室かな?
詳しくはこちら


モスクとハマムの間から③メドレセが見えた。


そして向きを変えてケメラルト通りまで来ると、トプハネイアミレ文化芸術センターという風情のある建物があった。ところが元は大砲の鋳造所だったという。


塀越しに柱廊、半ドーム、主ドーム、そして1本のミナレット



モスク平面図 『Architect Sinan』より
このモスクは土地が限られていたからか、中庭がない。
A:東入口 B:モスクの模型 C:シャドゥルヴァン(清めの泉亭) D:礼拝室入口 E:ソンジェマアトイェリ(礼拝の時刻に遅れてきた人が礼拝する場所) F:半ドーム G:主ドーム H:ミフラーブ I:ミンバル(説教壇) J:ムアッジン用マッフィル K:階上の柱廊(女性用マッフィル) 
クルチアリパシャジャーミイ平面図 Architect Sinan His Life, Works and Patrons より


C:シャドゥルヴァン(清めの泉亭)
モスクの屋根と、外壁に造られた柱廊とに挟まれて屋根が大きすぎる。創建時は中庭があったのが、何かの都合でこんなに狭くなったとか。
同書は、1950年、中庭の北壁が取り壊され、幹線道路の拡張と整備のために再建された。問題の壁の再建は、モスクの外観に影響を与えた。現在、モスクには五つの扉がある。
8本の柱に囲まれたモスクの元のドーム型の泉亭は、正面の中庭にある。モスクのミナレットはワクフ管理によって修復され、その際に円錐形の石の屋根が取り除かれ、代わりに尖った円錐形の鉛の屋根で覆われたという。やっぱり


柱廊には二重のアーケード

E:ソンジェマアトイェリ(礼拝の時刻に遅れてきた人が礼拝する場所)と外側のアーケード
外側の柱頭はダイヤモンド型、内側はムカルナス

ソンジェマアトイェリには鉄格子のない窓とミフラーブが交互に並ぶ。

赤い文字は礼拝(namazı)の時間
日の出、日の入りで礼拝の時刻が変わるので、その日の時刻が示されているのだが、スンニ派は一日五回だと思ったら、六回あるようだ。下の説明には「朝の礼拝は日の出の30分前に行われる」と書いてあるので、それができなかった人は夜が明けてからということかも。

その窓の上のリュネット

赤い釉薬の発色が良くないし、盛り上がらずに平板。



D:礼拝室入口上にはムカルナスはなく、板にカリグラフィーが書いてあるだけ。

天井の小ドームを支える八つのアーチ。四隅には傘状のスキンチ。黒ずんだ古い壁画が僅かに残って、それを元に描かれている。

扉のキュンデカリ技法
詳しくは後日


礼拝室に入るとすぐにムアッジン用マッフィルの上にあがる階段があった。


礼拝室は奥行きも少なく、両側の側廊も見えて全体に小ぶり。

二つの半ドームと左右の窓の多いティンパヌンと四つのペンデンティブに支えられた大ドームというと、アヤソフィアの大ドームの架構だが、規模は比較にならないほど小さい。
アーチは石ではなく補修時に石に似せて描いたもの。それについてはこちら

ティンパヌンの下がK:階上の柱廊なのも似ている。

J:ムアッジン用マッフィルにはブルサアーチ

三方に女性用マッフィルがあるが、その上の細い通路には行くことはできない。



小半ドーム下のH:ミフラーブ壁が建物から出っ張っているのは、ミマールスィナン自身が「熟達者の作」という、エディルネのセリミエジャーミイ(完成はセリム二世の没後の1575年)と同じで、クルチアリパシャジャーミイが建造されたのが1578-80年と近い。
Architect Sinan』は、クルチアリパシャはウ1500年にイタリアのカラブリア地方の村で貧しい漁師の息子として生まれた。司祭になるために船でナポリに向かっていたとき、オスマン帝国の海賊に奴隷として連れ去られ、ガレー船で何年もの間、囚人として使われた。後にイスラム教に改宗して自由を得、地中海で海賊としてオスマン帝国に仕え始めた。後に海軍大将となり数々の功績をあげた。
1587年6月21日に91歳で亡くなり、クルチアリパシャキュッリエ内の墓廟に埋葬されたという。
ミマールスィナンは長生きだったが、クルチアリパシャも当時とすれば相当な長生きだったのだ。
ところで、ムスリムは写真の人のように正座をしてメッカ(マッカ)の方に向かって礼拝する。

ミフラーブ壁は幅が狭いものの、大理石のミフラーブはステンドグラスとスルス体のカリグラフィーや文様帯のタイルで荘厳(しょうごん)されている。それを撮影したかったのにモスクランプにピントが合ってしまった。


I:ミンバル(説教壇)が支柱に取り付けられているのもセリミエジャーミイと同じだ。


このモスクは窓が多くて明るい。

エディルネのセリミエジャーミイの修復が終わっていたら、こんなミフラーブとミンバルを、もっと広々とした空間で見ることができたはず。
トプハネ クルチアリパシャジャーミイのミフラーブ壁とミンバル Architect Sinan His Life, Works and Patrons より

ミフラーブ壁からやや離れて説教台があった。しかもキュンデカリ技法で装飾されている。


左側廊
リュネットには色とりどりのステンドグラスが嵌め込まれていて、とても元海賊で海軍大将にまで上り詰めた老人の奉献したモスクとは思えない。

側廊の壁はリュネットと窓の間にタイルのスルス体のカリグラフィーが並んでいた。


入口側上部
半ドーム、その下両側にエクセドラドーム。その下は女性用マッフィル。上がって内部を見渡したかった。


小規模ながらエディルネのセリミエジャーミイと似たミフラーブとミンバルだが、「礼拝室の空間の一体化」を目指してきたミマールスィナンは、セリミエジャーミイの後のモスクでは求めなくなってしまったのだろうか。


その後ケメラルト通りのアルメニア正教会(19世紀前半建造 Surp Krikor Lusavoriç Ermeni Ortodoks Kilisesi)まで歩いてバスにのり、旧市街のグランドバザールへ。

装飾は簡素で、半円アーチにはイスラームぽくない葡萄唐草文が浮彫されている。



ステンドグラスについては後日




関連記事

参考文献
「Architect Sinan His Life, Works and Patrons」 Prof. Dr. Selçuk Mülayim著 2022年 AKŞIT KÜLTÜR TURIZM SANAT AJANS TIC. LTD. ŞTI.
「THE ARCHITECT AND HIS WORKS SİNAN」 REHA GÜNAY 1998年 YEM Publication 
「トルコでわたしも考えた②」 高橋由佳利 1999年 集英社